Kurier Szafarski
 
Witamy, Gość. Zaloguj się lub zarejestruj.

Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji
Aktualności: Forum miÂłoÂśnikĂłw muzyki Fryderyka Chopina
 
Strony: 1 ... 29 30 [31] 32 33 ... 55   Do dołu
  Drukuj  
Autor Wątek: Franciszek Schubert - wieczny wĂŞdrowiec  (Przeczytany 327048 razy)
Mozart
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 3178

Patryk


Zobacz profil WWW
« Odpowiedz #450 : Listopad 01, 2011, 13:09:05 »

You're welcome - nie ma za co, Agnieszko. 
Zapisane

Aleksias
Moderator Globalny
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 3011


Asia


Zobacz profil
« Odpowiedz #451 : Listopad 02, 2011, 01:42:45 »

Ale¿ jest za co Chichot Jakie to piêkne! Jesteœ prawdziwym poet¹, Amade, poet¹ muzykologii. £apiesz ulotny jêzyk muzyki w siatkê s³ów, oddaj¹c ca³e jej bogactwo znaczeù, emocji, nastroju, metafizyki... Nie bez przyczyny Tereni kojarzy siê Twoje pisanie z audycj¹ Pocieja. Macie ze sob¹ wiele wspólnego.
Zatem wiem, co teraz muszĂŞ tÂłumaczyĂŚ...
Zapisane
Mozart
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 3178

Patryk


Zobacz profil WWW
« Odpowiedz #452 : Listopad 02, 2011, 21:03:21 »

Bogdan Pociej (jaka szkoda, ¿e odszed³...) to wielka postaÌ; heros muzykologii, filozof muzyki. Jest wielkim, inspiruj¹cym autorytetem dla œwiata muzycznego. Daleko mi do jego metaforycznych tekstów, które wyczerpuj¹ analizy muzyki póŸnoromantycznej - có¿ w nich dodaÌ? Powinniœmy czêœciej siêgaÌ do esejów Pocieja - to zupe³nie inne, bardziej holistyczne i interdyscyplinarne ujêcie dzie³a muzycznego.
Zapisane

Aleksias
Moderator Globalny
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 3011


Asia


Zobacz profil
« Odpowiedz #453 : Listopad 03, 2011, 01:05:08 »

To wielki mistrz, bez w¹tpienia. Z zachowaniem proporcji, jesteœcie pokrewni duchem, jak s¹dzê Szlachetnoœci¹ ducha i g³êbokim czuciem muzyki.
 
ChĂŞtnie wkleiÂłabym na naszÂą SchubertiadĂŞ tekst Pocieja o Schubercie i jego pieÂśniach, nie wiem tylko, gdzie moglibyÂśmy go umieÂściĂŚ.

Zapisane
Aleksias
Moderator Globalny
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 3011


Asia


Zobacz profil
« Odpowiedz #454 : Listopad 03, 2011, 22:45:22 »

Jak to siĂŞ czĂŞsto zdarza, sugestywny tekst mego "muza" wywarÂł piorunujÂący efekt na mojÂą wenĂŞ twĂłrczÂą Chichot  ZaczĂŞÂłam sobie tylko od tego "WĂŞdrowca, schodzÂącego ze szczytĂłw gĂłr..." I dalej poszÂło juÂż samo:)) Raczej nie mogĂŞ byĂŚ w peÂłni obiektywna, jako osobiÂście zaangaÂżowana w produkcjĂŞ, ale muszĂŞ przyznaĂŚ, Âże mi siĂŞ podoba   Kochani, oto WĂŞdrowiec schodzi do Was ze szczytĂłw gĂłr:))

http://www.youtube.com/watch?v=BR8_n-B8qu0

DER WANDERER                  WÊDROWIEC

Ich komme vom Gebirge her,               Ze szczytĂłw gĂłr przychodzĂŞ tu,
Es dampft das Tal, es braust das Meer.         W doliny cieĂą, i morza szum,

Ich wandle still, bin wenig froh,            WĂŞdrujĂŞ w ciszy, jest mi Âźle,
Und immer fragt der Seufzer, wo?            Westchnieniem wiecznie pytam: gdzie...?
Immer "Wo?"                     Zawsze: "Gdzie...?'

Die Sonne dĂźnkt mich hier so kalt,            Tak zimny zda siĂŞ sÂłoĂąca blask,
Die BlĂźte welk, das Leben alt            UwiĂŞdÂły kwiaty, Âżywot zgasÂł,
Und was sie reden, leerer Schall;            A to, co mĂłwiÂą, pusty dÂźwiĂŞk,
Ich bin ein Fremdling Ăźberall.            Przybyszem wszĂŞdzie czujĂŞ siĂŞ.

Wo bist du, mein geliebtes Land?            Gdzie jest mĂłj ukochany lÂąd?
Gesucht, geahnt und nie gekannt!            ÂŚniĂŞ o nim, marzĂŞ, szukam go,
Das Land, Das Land so hoffnungsgrĂźn,         Ten lÂąd nadziei zÂłotych zĂłrz,
Das Land, wo meine Rosen blĂźhn,            Gdzie kwitnÂą krzewy moich ró¿,
Wo meine Freunde wandelnd gehn,            Gdzie ze mna siĂŞ przechadza druh,
Wo meine Toten auferstehn.               Gdzie moi zmarli ÂżyjÂą znĂłw,
Das Land, das meine Sprache spricht.         Ten kraj, co mojÂą mowĂŞ zna,
O Land, wo bist du?...               Gdzie jesteÂś, kraju?... (O kraju, gdzie ty?..)*

Ich wandle still, bin wenig froh,            WĂŞdrujĂŞ w ciszy, jest mi Âźle,
Und immer fragt der Seufzer, wo?            Westchnieniem wiecznie pytam: gdzie?
Immer "Wo?"                     Zawsze: "Gdzie...?"

Im Geisterhauch tĂśnt's mir ZurĂźck:            A duszy szept tak woÂła mnie:
"Dort, wo du nicht bist, dort ist das GlĂźck."         "Tam gdzie ciĂŞ nie ma, tam szczĂŞÂście twe."


*Przy dostosowywaniu juÂż do Âśpiewania, czy nie lepsza by byÂła ta wersja?   Z tych samych wzglĂŞdĂłw, zapewne trzeba by przedÂłuÂżyĂŚ nieco wiersz 11: "ÂŚniĂŞ o nim, i marzĂŞ, i szukam go", inaczej trudno by  byÂło go zaÂśpiewaĂŚ.




Zapisane
Aleksias
Moderator Globalny
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 3011


Asia


Zobacz profil
« Odpowiedz #455 : Listopad 03, 2011, 23:13:16 »

Przy okazji wybaczcie ten baÂłagan, u mnie wyglÂądaÂło to na Âładnie uporzÂądkowane, nie wiem, dlaczego po wklejeniu tak siĂŞ rozjechaÂło Smutny
Zapisane
TeresaGrob
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 2621



Zobacz profil
« Odpowiedz #456 : Listopad 04, 2011, 00:58:50 »

DoskonaÂłe,piekna poezja i na dodatek do rymu, do taktu i do Âśpiewania.
DziĂŞkujĂŞ Asiu, moim zdaniem lepsze tÂłumaczenie niÂż znana mi wersja pani
Pociejowej.
Zapisane

Aleksias
Moderator Globalny
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 3011


Asia


Zobacz profil
« Odpowiedz #457 : Listopad 04, 2011, 01:39:20 »

Ogromnie dziĂŞkujĂŞ, Agnieszko - to zawsze tak miÂło przeczytaĂŚ, Âże nie tylko autorce siĂŞ podobaÂło Chichot  Ja nie znam polskich tÂłumaczeĂą wiĂŞkszoÂści Schubertowych pieÂśni - i chyba dobrze, bo nie mam kompleksĂłw, biorÂąc siĂŞ do dzieÂła   Przed KrĂłlem Olch miaÂłam wielkie opory:))
Faktycznie jakoÂś na razie szczĂŞÂśliwie siĂŞ udaje, niemal wszystko ukÂłada siĂŞ w rymy.
No to mamy kolejny zestaw, gotowy do zamieszczenia na Schubertiadzie. Tylko trzeba by go doszlifowaĂŚ do koĂąca, zdecydowaĂŚ, ktĂłrÂą z tych wersji opcjonalnych ostatecznie wybraĂŚ do prezentacji. A czy "w milczeniu b³¹dzĂŞ" nie byÂłoby bardziej, Âże siĂŞ tak wyra¿ê, sophisticated, niÂż "wĂŞdrujĂŞ w ciszy"?? ChociaÂż chyba tak jak jest, nie brzmi najgorzej. A pĂłki co, ja ze szczytĂłw gĂłr muszĂŞ niestety czym prĂŞdzej zejœÌ w dolinĂŞ, gdzie czekajÂą w kolejce teksty duÂżo bardziej prozaiczne Chichot 
Zapisane
ewa578
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 1471


Ewa


Zobacz profil
« Odpowiedz #458 : Listopad 04, 2011, 09:49:42 »

Asiu, jak zwykle g³êboki pok³on Mistrzyni!
Zapisane
TeresaGrob
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 2621



Zobacz profil
« Odpowiedz #459 : Listopad 04, 2011, 12:15:32 »

KiedyÂś piszÂąc o sonacie "Arpeggione" wspomniaÂłam, Âże chĂŞtnie posÂłuchaÂłabym
brzmienia autentycznego arpedÂżionu i oto pewien znajomy podrzuciÂł mi linka do takiego
nagrania. ZachĂŞcam do posÂłuchania.Instrument brzmi trochĂŞ dziwacznie, na
pewno nie jest doskonaÂły, wrĂŞcz mam czasem wraÂżenie, Âże niemiÂłosiernie
faÂłszuje.
Ale jest coÂś bardzo wzruszajÂącego w tym nagraniu. Taki wÂłaÂśnie instrument
Schubert sÂłyszaÂł. Na taki skomponowaÂł swÂą sonatĂŞ.
Gdyby komponowaÂł na wiolonczelĂŞ lu altĂłwkĂŞ, pewnie stworzyÂłby cos zupeÂłnie
innego.

http://www.youtube.com/watch?v=h9G11vxq2IQ&list=LLw2mUy998Z_3g2s5T2S_vjw&feature=mh_lolz
Zapisane

TeresaGrob
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 2621



Zobacz profil
« Odpowiedz #460 : Listopad 06, 2011, 14:42:33 »

"Abschied" (Po¿egnanie) pieœù z cyklu Schwanengesang.
Ade, ÂżegnaÂł moje wesoÂłe miasto.MĂłj koĂą szykuje siĂŞ juÂż do drogi.
ÂŻegnajcie zielone ogrody, jasne ÂświatÂła domĂłw, ale nie mogĂŞ tu
zostaĂŚ, muszĂŞ odjechaĂŚ.

WesoÂły rytm tej pieÂśni wskazuje, Âże chyba bohater chĂŞtnie opuszcza
swoje miasto.Doskonale go rozumiem

http://www.youtube.com/watch?v=mYUOml4eeR0
Zapisane

chingate
Gość
« Odpowiedz #461 : Listopad 06, 2011, 14:58:09 »

Znakomita to piosenka, Pani Tereso. Czyj to wykon, to chyba nie Fischer Dieskau?
Zapisane
TeresaGrob
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 2621



Zobacz profil
« Odpowiedz #462 : Listopad 06, 2011, 15:49:38 »

Œpiewa Werner Gßra, ulubiony tenor naszego wspó³forumowicza Bartka.
I daj sobie spokĂłj z "paniÂą".
Zapisane

Mozart
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 3178

Patryk


Zobacz profil WWW
« Odpowiedz #463 : Listopad 06, 2011, 21:06:36 »

RzeczywiÂście piĂŞkna interpretacja - Âświetna artykulacja. Bardzo ceniĂŞ schubertowskie nagrania Wernera - wiecie, Âże jest on absolwentem Universität Mozarteum Salzburg? 
Zapisane

TeresaGrob
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 2621



Zobacz profil
« Odpowiedz #464 : Listopad 17, 2011, 16:48:13 »

Kiedy zobaczyÂłam dziÂś rano szron na dachach, zrobiÂło mi siĂŞ smutno, Âże tu zima tuÂż,tuÂż a jest to
zdecydowanie najmniej ulubiona przeze mnie pora roku.
Jednak co by siĂŞ nie staÂło, wkrĂłtce bĂŞdzie wiosna
Jednak nie dla bohatera "Podró¿y zimowej". Jego marzenie o tym, ¿e wiosn¹ wróci do niego ukochana
jest tylko zÂłudzeniem i snem. Dla wĂŞdrowca wiosna nie nadejdzie nigdy:

http://www.youtube.com/watch?v=81RtVmI0Qgo
Zapisane

Strony: 1 ... 29 30 [31] 32 33 ... 55   Do góry
  Drukuj  
 
Skocz do:  

Polityka cookies
Darmowe Fora | Darmowe Forum

animilkowo thepunisher kalinowatyper twistedgamers countrylife