Kurier Szafarski
 
Witamy, Gość. Zaloguj się lub zarejestruj.

Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji
Aktualności: Forum miłośników muzyki Fryderyka Chopina
 
Strony: 1 ... 17 18 [19] 20 21 ... 55   Do dołu
  Drukuj  
Autor Wątek: Franciszek Schubert - wieczny wędrowiec  (Przeczytany 274311 razy)
Mozart
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 3178

Patryk


Zobacz profil WWW
« Odpowiedz #270 : Wrzesień 08, 2011, 23:33:45 »

To moja propozycja opisu Erlkonig D 328; wziąłem się za tą pieśń szybko, póki jeszcze miałem czas - a jest jedną z najgenialniejszych.
Korzystałem z tego, co naszkicowałem ileś postów temu.  Mrugnięcie


W 1782 r,, w pierwszych latach pobytu Johana Wolfganga Goethego w Weimarze powstała słynna ballada „Erlkönig”, znaną jako „Król olch” czy "Król elfów". Oparta została na duńskiej pieśni ludowej.

Franciszek Schubert komponując swe arcydzieło liryki wokalnej był niewątpliwie pod bardzo silnym wrażeniem poezji Goethego.
Ballada udowadnia dualną naturę świata przełomu epok. Atmosfera już na samym początku jest bardzo mroczna; widzimy pędzącego na koniu pod osłoną nocy ojca, który z troską trzyma w ramionach syna; tętent końskich kopyt świetnie ilustrują fortepianowe figuracje (poprzez tą fortepianową charakterystykę u Schuberta koń de facto staje się kolejną, autonomiczną postacią ballady) . Rozpoczyna się dialog ojca z synem, który z lękiem zasłania twarz; dostrzega bowiem metafizyczną zjawę, przynależącą do świata fantastycznego, totalnie niedostępnego dla ojca. Zwraca uwagę, że Schubert mocą swej genialnej inwencji zabarwia głos ojca (dur/moll) i dziecka (wysoki rejestr i moll) indywidualnymi odcieniami, przeciwstawia swoistą majestatyczność, ojcowskie opanowanie - emocjonalnością przerażonego, wołającego o pomoc chłopca.

Wraz z synkiem słyszymy głos tytułowego króla olch, który pragnie za wszelką cenę pozyskać dziecięcą duszę. Schubert stworzył niezwykle ciekawą i jakże przekonującą muzyczną charakterystykę leśnego ducha - partię pełną ozdobników, rokokowo lekką, słodką, zapisaną raczej w piano/pianissimo. Poprzez kuszącą śpiewność pragnie trafić wprost do jego serca.

Coraz bardziej przerażonego syna, niepokój i gradację napięcia wyraża wzrastająca się dynamika. Ojciec nie reaguje jednak emocjonalnie na rozpaczliwe wołanie dziecka. Ballada ukazuje typowy w początkach romantyzmu i okresie konfliktu pokoleniowego XVIII/XIX w. kontrast: syn jako wcielenie romantyka o rozgorączkowanej dziecięcej wyobraźni, zawieszonej między realnością a światem metafizycznym, ojciec zaś jako uosobienie zimnego racjonalisty doby Oświecenia. Od ojca słyszymy jedynie - przerażające nas, pozbawione empatii wobec dramatu syna - lapidarne wytłumaczenia: 'Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif', 'In dürren Blättern säuselt der Wind'.

W obliczu ostatnich słów zjawy, które brzmią u Schuberta upiornie i z grozą
  'Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt
  Und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt.’

dziecko, wytwór potęgi romantycznego czucia, jest bezsilne, umiera w cierpieniu duchowym, które oddziałuje jednak i na jego fizyczność. Kompozytor ukazuje tą tragiczną i kulminacyjną scenę w wielkim crescendo, w którym słychać błagającego o ratunek syna:
  'Mein Vater, mein Vater, jetzt faßt er mich an!
  Erlkönig hat mir ein Leids getan!'

Wraz z przybyciem ojca do domu dotąd wzburzona partia fortepianu uspokaja się. Ostatni wers: 'In seinen Armen das Kind war tot' zostaje wyrecytowany przez solistę, gdy instrument milknie. Całość zamykają dwa potężne akordy, które swą dramatyczną autentycznością wywierają piorunujące wrażenie.

Muzyczna ballada „Król olch” Schuberta to doskonała synteza muzyki i poetyckiego tekstu; stanowią one jedność nierozerwalną. Nieoceniona jest rola fortepianu, który nie jest już instrumentem akompaniującym, nie tylko kreuje atmosferę, ale i nadaje indywidualne rysy postaciom. Schubert jawi się tu jako geniusz perfekcyjnie budujący dramat zamknięty w niewielkiej formie pieśni.
Zapisane

bartus
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 2896


Zobacz profil
« Odpowiedz #271 : Wrzesień 09, 2011, 08:08:16 »

Patryku.

Jak zwykle Twoj tekst jest swietny.
Mam jednak mala uwage, do ktorej powinnismy sie stosowac wszyscy.
Opis nie moze byc za dlugi.
Mamy  ponad 600 piesni !!.
Zbyt duzy material moze spowolnic strone.

Proponuje  +,-75 slow.

Czy moglbys napisac jeszcze raz uwzgledniajac ta regule?
Zapisane
Janusz1228
Moderator Globalny
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 2767



Zobacz profil WWW
« Odpowiedz #272 : Wrzesień 09, 2011, 09:39:21 »

Spokojnie, bartku... Nie ma zadnego uzasadnienia (ani oboiązku) aby wszystkie teksty były na jednej podstronie. Poza tym nie jest prawdą, ze długośc tekstu podstrony spowalnia podstronę (to już nie te czasy). Owszem, gdyby  przy każdym tekscie była grafika - to tak. Ale wówczas można dzielić podstrony na kolejne. I po problemie.
« Ostatnia zmiana: Wrzesień 09, 2011, 10:02:48 wysłane przez Janusz1228 » Zapisane

Pytasz mnie, jak grał ów pianista? W jego grze było coś ludzkiego: pomylił się...
http://www.youtube.com/watch?v=ZB0qeG_SCZM
TeresaGrob
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 2621



Zobacz profil
« Odpowiedz #273 : Wrzesień 09, 2011, 13:02:40 »

Lechen und Weinen(Śmiech i łzy)

Gdy budzę się rano śmieję się z radości,
więc dlaczego gdy nadchodzi wieczór
płaczę z rozpaczy

Muss ich dich fragen, o Herz

Dzisiaj pewnie u autora słów do tej pieśni Fryderyka Ruckerta wykryto by afektywną chorobę dwubiegunową Chichot

http://www.youtube.com/watch?v=T-Mz6s9yCb8

Zapisane

Aleksias
Moderator Globalny
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 3011


Asia


Zobacz profil
« Odpowiedz #274 : Wrzesień 09, 2011, 22:06:41 »

Patryku.

Jak zwykle Twoj tekst jest swietny.
Mam jednak mala uwage, do ktorej powinnismy sie stosowac wszyscy.
Opis nie moze byc za dlugi.
Mamy  ponad 600 piesni !!.
Zbyt duzy material moze spowolnic strone.

Proponuje  +,-75 slow.

Czy moglbys napisac jeszcze raz uwzgledniajac ta regule?


Bartku, kiedy to jest tak dobre, że nie ma czego ciąć, bo wszystkiego byłoby szkoda Smutny Tu nie ma zbyt wielu nut Mrugnięcie Lepiej, żeby było dłużej, a pięknie, niż krótko i sucho  - bardziej wtedy prawdopodobne, że opis przykuje uwagę czytelnika.
Ja zaś ambitnie usiłuję stawić czoła tekstowi - bogowie poezji, i ty Muszopisie, patronie grafomanów, zmiłujcie się nad profanem Chichot
Może w międzyczasie Terenia mi podrzuci coś łatwiejszego Chichot Chichot

Dzisiaj pewnie u autora słów do tej pieśni Fryderyka Ruckerta wykryto by afektywną chorobę dwubiegunową Chichot
http://www.youtube.com/watch?v=T-Mz6s9yCb8
Chichot O tak, symptomy są dość charakterystyczne Uśmiech
Zapisane
bartus
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 2896


Zobacz profil
« Odpowiedz #275 : Wrzesień 09, 2011, 22:29:24 »

Cytuj
Bartku, kiedy to jest tak dobre, że nie ma czego ciąć, bo wszystkiego byłoby szkoda


Wiem.
Chodzilo mi nie o ciecie, ale o napisanie nowej formy (dla Patryka, to pestka).

Poniewaz mamy 600 piesni, to zgrabne formy opisowe lepiej wpasuja w grafike itd.
Nie do konca zagdzam sie z Januszem, gdyz ilosc podstron rowniez ma znaczenie w ladowaniu sie WebPage.
Oczywiscie mozna dac odnosniki do innych folderow (jakby innych WebPage), ale to juz wplywa na dalsze opoznienia.
 Lukaszu, co o tym sadzisz -moze sie myle.
Zapisane
Mozart
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 3178

Patryk


Zobacz profil WWW
« Odpowiedz #276 : Wrzesień 09, 2011, 23:02:11 »

Jak zrozumiałem, Janusz nie jest jednak entuzjastą 'opowiadania o pieśniach' - być może dla SchubertSite te opisy nie są wcale istotne?
Moim zdaniem - gdyby udało się stworzyć swoistą bibliotekę wszystkich pieśni Schuberta (łącznie z choć krotką analizą każdej z nich - bo nie o każdej powiemy tyle co o 'Erlkonig' czy 'Gretchen am Spinnrade'), to osiagnelibyśmy wielki sukces, nie znam polskiej strony z taką masą informacji o liryce wokalnej Schuberta. Z drugiej strony - to gigantyczny job...  Niezdecydowany  Agnieszko, czy Ty znasz wszystkie 600 pieśni - czy każda jest na YT?
Zapisane

bartus
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 2896


Zobacz profil
« Odpowiedz #277 : Wrzesień 09, 2011, 23:24:09 »

Patryku.

Byc moze, w glownym katalogu powinien znalezc sie ZIP z tekstem piesni + akompaniament do sciagniecia i
krotki opis ("wlasnymi slowami") po polsku i angielsku.

Mozemy rowniez utworzyc zakladke pt. And Now Something Completely Different
gdzie wrzucimy  wlasne zabawne opisy piesni, rysunki. Cos zwariowanego, zabawnego np Schubert spiewany od tylu (moge sie tym zajac),
czy moze jakies rysuneczki (typu Mleczko).
Humoru nam wszystkim nie brakuje.
Zapisane
Mozart
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 3178

Patryk


Zobacz profil WWW
« Odpowiedz #278 : Wrzesień 09, 2011, 23:37:29 »

Great idea. Akompaniament do ściągnięcia - jak najbardziej, bo przecież w wielu przypadkach partia fortepianu jest genialna. 
And now... niech ujawni się nam Mleczko II ! Na pewno talentów plastycznych na forum nie brakuje.  Duży uśmiech
Zapisane

Aleksias
Moderator Globalny
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 3011


Asia


Zobacz profil
« Odpowiedz #279 : Wrzesień 09, 2011, 23:46:12 »

Jak zrozumiałem, Janusz nie jest jednak entuzjastą 'opowiadania o pieśniach' - być może dla SchubertSite te opisy nie są wcale istotne?
Moim zdaniem - gdyby udało się stworzyć swoistą bibliotekę wszystkich pieśni Schuberta (łącznie z choć krotką analizą każdej z nich - bo nie o każdej powiemy tyle co o 'Erlkonig' czy 'Gretchen am Spinnrade'), to osiagnelibyśmy wielki sukces, nie znam polskiej strony z taką masą informacji o liryce wokalnej Schuberta. Z drugiej strony - to gigantyczny job...  Niezdecydowany  Agnieszko, czy Ty znasz wszystkie 600 pieśni - czy każda jest na YT?
Ja akurat uważam, że opisy są wręcz kluczowe! Gdyby miałby to być jedynie jakiś bezosobowo zestawiony zbiór utworów, bez żadnych komentarzy, to byłoby to niewiele więcej do zaoferowania poszukującym, niż takie osoby szukające jakiejś wiedzy o Schubercie i jego dziele uzyskałyby wchodząc sobie właśnie na YT. Jak rozumiem, Schubertiada ma być tworem autorskim, żywym, odbijającym nas i naszą miłość do muzyki Schuberta, i także nasze opisowe i analityczne spojrzenie na jego dzieło - przynajmniej spojrzenie tych z nas, którzy są w stanie takiej analizy w ciekawy sposób dokonać Uśmiech Jeśliby uznać, że takie opisy nie są istotne dla poznania utworu, to po cóż byśmy słuchali z takim zaciekawieniem tych wszystkich opowieści o muzyce, jaką prezentują nam muzykolodzy, muzyczni dziennikarze? Czemu z zapartym tchem słuchamy pana Orawskiego, Majchrowskiego i innych? Bo wprowadzają nas głębiej w świat muzyki, którą kochamy, uchylają drzwi do czarodziejskiej krainy, prowadzą po jej ścieżkach. I każdy z przewodników dostrzeże w krajobrazie muzyki jakieś elementy, które akurat jemu zdają się najbardziej ważne, każdy opisze je trochę inaczej. To bardzo dobre i potrzebne czary:)) 
Zapisane
Aleksias
Moderator Globalny
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 3011


Asia


Zobacz profil
« Odpowiedz #280 : Wrzesień 10, 2011, 00:14:39 »

Znalazłam jakieś angielskie tłumaczenia - może się przydadzą:

http://www.naxos.com/sungtext/PDF/557833_Schubert_Texts.pdf

Szukam angielskiego tekstu "Gwiazd" - jeśli nie znajdę, spróbuję przegryźć się przez oryginał:)
Zapisane
TeresaGrob
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 2621



Zobacz profil
« Odpowiedz #281 : Wrzesień 10, 2011, 01:20:25 »

Asiu, tu taka strona z której korzystam kiedy nie mogę znaleźć polskiego tekstu:

www.recmusic.org
The Lied, Art song and Choral Text Archives.
"Gwiazdy" to świetny pomysł a może też "Auf dem Wasser zu Singen"?
Nie, nie znam wszystkich 600 pieśni i nie wiem czy wszystkie są na YT.
Co do opisu to myślę, że nawet u Schuberta są pieśni bardziej i mniej istotne i taki "Król Olch" zasługuje na
opis dłuższy niż 75 słów .

Zapisane

Aleksias
Moderator Globalny
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 3011


Asia


Zobacz profil
« Odpowiedz #282 : Wrzesień 10, 2011, 01:44:38 »

>>Co do opisu to myślę, że nawet u Schuberta są pieśni bardziej i mniej istotne i taki "Król Olch" zasługuje na
opis dłuższy niż 75 słów
>>
No właśnie Uśmiech Też tak myślę - przecież to zupełnie inna głębia, moc i znaczenie, niż jakaś lżejsza, czysto rozrywkowa melodia. Zasługuje na wnikliwą uwagę.

>> nie, nie znam wszystkich 600 pieśni>>
Na pewno nie dalibyśmy nawet rady z miejsca przerobić takiej ilości materiału. Myślę, że dobrze będzie zamieścić te najlepsze, najpiękniejsze, najbardziej charakterystyczne - a potem będzie się to uzupełniać. Może powinnaś nam zasugerować, które powinny Twoim zdaniem pójść na pierwszy ogień. Jak sądzę, z pewnością te, które są na tym wątku Uśmiech
"Auf dem Wasser?" zaraz sobie posłucham:)



Zapisane
Aleksias
Moderator Globalny
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 3011


Asia


Zobacz profil
« Odpowiedz #283 : Wrzesień 10, 2011, 01:58:25 »

Tereniu, zajrzałam na tę stronę - całkiem dużo przekładów - i zauważyłam, że angielscy autorzy nie martwią się zbytnio o rytmy czy rymy - po prostu starają się przetłumaczyć wiernie tekst oryginału. Myślę, że tak z pewnością byłoby prościej i szybciej. Jeśli będę chciała zrobić z tego wiersze, a jeszcze, jak piszesz, gdyby chcieć je nagiąć do rytmu melodii, trochę to potrwa. Może zróbmy tak, że w pierwszej kolejności machnę takie właśnie wierne tłumaczenia, co pójdzie piorunem, a ewentualnie później będę się przyglądać kolejnym utworom pod kątem przerobienia na twórczość bardziej artystyczną Uśmiech 
Zapisane
bartus
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 2896


Zobacz profil
« Odpowiedz #284 : Wrzesień 10, 2011, 09:04:50 »

Mam prosbe do Lukasza.

Czy mozna przeniesc niektore posty z dzialu Franciszek Schubert - wieczny wędrowiec do
dzialu  "Inicjatywy: SchubertSite"
Od postu Mozarta (opis "Krola Olch" wiad. 810)  do konca (13 postow) - bez jednego postu TeresyGrob (wiad. 1226)
Bedzie porzadek.
Zapisane
Strony: 1 ... 17 18 [19] 20 21 ... 55   Do góry
  Drukuj  
 
Skocz do:  

Polityka cookies
Darmowe Fora | Darmowe Forum

msn krwawawataha valiance miastomorthal granitowa3